杜甫《月夜忆兄》原文_翻译_欣赏

author
0 minutes, 0 seconds Read

《月夜忆兄》是唐代大诗人杜甫的五韵诗。 这首诗的首联和下联描述了当时的情景,烘托了战争的气氛。 下面就和少儿网小编一起欣赏这首唐诗吧。

杜甫《月夜忆舍弟》原文_译文_赏析/

《月夜忆姐夫》原文

唐代:杜甫

戍鼓打断行人动静,秋日有雁鸣声。 (边秋第一部作品:秋边)

今夜露水洁白,故乡月明。

兄弟皆散,无亲可问生死。

发出的信没有送达,部队却没有停职。

翻译和注释

翻译

哨兵上的哨鼓声阻断了人们的通讯。 边塞的秋天,孤雁在鸣叫。

今晚已进入白露节气,家乡的月亮依然是最亮的。

我有兄弟,但他们都分散了。 我无家可归,无法询问生死。

寄回洛阳城的家书常常送不达,更何况战事频繁,从未停息。

评论

1、谦称弟弟。

2、戍鼓:戍楼上的戍鼓。 驻军,驻军。

3、拦人行走:指鼓声响起后开始宵禁。

4 边秋:一是“秋边”,边疆的秋天,边塞的秋天

5、今夜露白:指露水洁白的夜晚。

六、若有兄弟,皆散,无家可问生死:兄弟散,无家,无人能知彼此生死消息。

7. 长:一直,一直。

8.达:到了。

9.匡乃:何匡是。

10. 战争还没有结束:战争还没有结束。

欣赏

意境欣赏

在古典诗歌中,思念家人和朋友是一个常见的主题。 这样的作品必须避免平庸、标新立异。 仅仅依靠作者的生活经验是不够的,还必须在表现手法上巧妙。 杜甫正是在对这些常见题材的处理上展现了他的本色。

全诗突兀,参差不齐。 书名是《月夜》,但作者并不是从月夜开始的。 而是先描绘了一幅边塞之秋的图画:“鼓声断行人,秋日有雁声。” 路截断了行人,写下了所见; 鼓被切断。 大雁的声音,写下你所听到的。 放眼望去,耳边都是一片荒凉的景象。 沉重而单调的鼓声和天空中孤雁的叫声,不但没有带来任何生机,反而让本就荒凉的边塞显得更加荒凉、寂静。 “断人行”点明了社会环境,表明战争依然频繁激烈,道路不通。 两句诗渲染了浓烈而悲伤的气氛,这就是《月夜》的背景。

下颌关节问题。 “今夜露水将变白”不仅描述了场景,也凸显了季节。 那是白露节的夜晚,露水结满了露水,让人感到寒冷。 “月亮是故乡的光辉”也是形容风景,但与前一句略有不同。 作者所写的并不完全是客观现实,而是融入了自己的主观感受。 明明全世界都有明月,没有任何区别,但我想说,家乡的月亮是最亮的。 这显然是作者自己的心理错觉,但我想说得那么绝对,不容质疑。 不过,这种用幻想来创造现实的方式,并不让人觉得不合理。 这是因为它深刻地表达了作者微妙的心理,凸显了他对家乡的感情。 这两句话的造句也很有技巧。 他们说的无非是“今夜白露”、“故乡月明”。 光是改变词的顺序,语气就显得格外的强劲有力。 因此,王德臣说:“子美善用物、常用词,多用分句或倒装句,故语言浓烈凝重,意深沉稳重。” (《诗诗》)读者从中也可以看出,杜甫化平凡为神奇。 能力。

上面四句话是随口写的,看似与纪念哥哥无关,其实不然。 不仅望月怀念故乡,而且闻戍鼓、闻雁声、见寒露,都使作者感伤思念,激起思念之情。 因此,我记住了哥哥的每一句话,每一句话都是感伤的。

诗从望月转到抒情,过渡非常自然。 月光常常引起人们的想象,更容易勾起思乡之情。 诗人正在经历分离和混乱,在这个寒冷的月夜,他的心中有一种特殊的感觉。 他的思念中夹杂着对生、离、死的忧虑,语气悲伤至极。 “兄弟皆散,无家可问生死。” 第一句说兄弟分离,天各一方; 第二句说家庭已不复存在,生死未卜。 文章写得令人心碎又感人。 这两句诗也总结了安史之乱期间人民遭受悲痛和混乱的共同经历。

“信还没有到,情况是大军还没有停。” 下面五、六两句,进一步表达了内心的忧虑。 亲人分散各地,平时寄来的信件常常无法到达。 更何况战乱频繁,生死未卜,更加难以预料。 含蓄含蓄,结下无限情意。 读完这首诗,我们就不难理解杜甫为何能写出“战事三月,家书万金”(《春望》)这样凝练的警世诗了。 。 深刻的生活体验是艺术创作最深层的源泉。

结构分析

全诗条理分明,首尾呼应,承接流畅,结构严谨。 “军未停”表示“人路断绝”,望月表示“思念姐夫”,“无家可归”表示“寄信未到”,人“散”表示“散” “死生”不明,一句变,一句成。

想法和感受

安史之乱期间,杜甫流离失所,历尽磨难。 他担心家人和国家危机。 他真的很激动。 轻轻一触,万千思绪便从笔底流淌而出,于是思念亲情的共同主题就被写得如此悲伤压抑。

Similar Posts